Wednesday, June 4, 2025

Nawadir Hajj Mustadrak vol 10, chapter 17



**17 بَابُ نَوَادِرِ مَا يَتَعَلَّقُ بِأَبْوَابِ الْعَوْدِ إِلَى مِنًى إِلَى آخِرِهِ وَ بِكَثِيرٍ مِنَ الْأَبْوَابِ السَّابِقَةِ**  

**17 The Chapter of Rare Narrations Related to the Doors of Returning to Mina Until Its End and Many of the Previous Chapters**


**11766- (5) الْجَعْفَرِيَّاتُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنِي مُوسَى حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: آيَةُ قَبُولِ الْحَجِّ تَرْكُ مَا كَانَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ مُقِيماً مِنَ الذُّنُوبِ**  

**11766- (5) Al Ja'fariat , Abdullah informed us, Muhammad informed us, Musa narrated to me from my father from his father from his grandfather Ja'far ibn Muhammad from his father from his grandfather Ali ibn al-Husayn from his father from Ali (peace be upon him) who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: The sign of acceptance of Hajj is the abandonment of what the servant was persistently committing of sins.**


**11767- (6)، وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص:**  

**11767- (6) And with this chain, the Messenger of Allah (peace be upon him) said:**


**1- الباب 16**  

**1- Chapter 16**


**2- فقه الرضا (عليه السلام) ص 29.**  

**2- The Jurisprudence of Al-Ridha (peace be upon him), p. 29.**


**3- المقنع ص 93 و الهداية ص 65.**  

**3- The Concise Book, p. 93, and Al-Hidayah, p. 65.**


**4- الباب 17**  

**4- Chapter 17**


**5- الجعفريات ص 66.**  

**5- The Ja'fari Narrations, p. 66.**


**6- الجعفريات ص 66.**  

**6- The Ja'fari Narrations, p. 66.**


**ص: 166**  

**p. 166**


**مِنْ عَلَامَةِ قَبُولِ الْحَجِّ إِذَا رَجَعَ الرَّجُلُ رَجَعَ عَمَّا كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الْمَعَاصِي هَذَا عَلَامَةُ قَبُولِ الْحَجِّ وَ إِنْ رَجَعَ مِنَ الْحَجِّ ثُمَّ انْهَمَكَ فِيمَا كَانَ عَلَيْهِ مِنْ زِنًى أَوْ خِيَانَةٍ أَوْ مَعْصِيَةٍ فَقَدْ رُدَّ عَلَيْهِ حَجُّهُ**  

**The sign of acceptance of Hajj is when a man returns and ceases from what he was committing of sins. This is a sign of acceptance of Hajj; and if he returns from Hajj and then indulges in what he was committing of fornication, betrayal, or sin, then his Hajj is rejected.**


**11768- (1)، وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَلِيٍّ ع: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص كَانَ يَقُولُ لِلْقَادِمِ مِنْ مَكَّةَ تَقَبَّلَ اللَّهُ نُسُكَكَ وَ غَفَرَ ذَنْبَكَ وَ أَخْلَفَ عَلَيْكَ نَفَقَتَكَ**  

**11768- (1) And with this chain from Ali (peace be upon him): The Messenger of Allah (peace be upon him) used to say to the one coming from Mecca: May Allah accept your rituals, forgive your sins, and compensate you for your expenses.**


**11769- (2) الْعَيَّاشِيُّ فِي تَفْسِيرِهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ بَيَّاعٍ السَّابِرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع: فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ (3) يَعْنِي الرِّزْقَ إِذَا أَحَلَّ الرَّجُلُ مِنْ إِحْرَامِهِ وَ قَضَى فَلْيَشْتَرِ وَ لْيَبِعْ فِي الْمَوْسِمِ**  

**11769- (2) Al-Ayyashi in his exegesis, from Umar ibn Yazid al-Sabiri from Abu Abdullah (peace be upon him): Regarding the saying of Allah, the Exalted, "There is no blame upon you to seek bounty from your Lord" (3), meaning sustenance, when a man has exited his state of Ihram and fulfilled his obligations, he may buy and sell during the season.**


---



(2) **عَوَالِي اللآَّلِي، وَ فِي الْحَدِيثِ:**  

**The elevated pearls, and in the hadith:**  

**أَنَّهُ يَحُجُّهَا فِي كُلِّ سَنَةٍ سِتُّمِائَةِ أَلْفٍ**  

**That he performs pilgrimage to it every year six hundred thousand**  

**فَإِنْ أُعْوِزُوا تُمِّمُوا مِنَ الْمَلَائِكَةِ.**  

**And if they are deficient, they will be completed by the angels.**


(1) **مِصْبَاحُ الشَّرِيعَةِ**  

The lamp of the Shari'ah,  


**قَالَ الصَّادِقُ ع:**  

Said Al-Sadiq (peace be upon him):  


**إِذَا أَرَدْتَ الْحَجَّ**  

If you intend to perform Hajj,  


**فَجَرِّدْ قَلْبَكَ لِلَّهِ تَعَالَى**  

Then purify your heart for Allah, the Exalted,  


**مِنْ كُلِّ شَاغِلٍ وَ حِجَابٍ**  

From every distraction and veil,  


**وَ فَوِّضْ أُمُورَكَ إِلَى خَالِقِهَا**  

And entrust your affairs to their Creator,  


**وَ تَوَكَّلْ عَلَيْهِ فِي جَمِيعِ حَرَكَاتِكَ وَ سَكَنَاتِكَ**  

And rely on Him in all your movements and stillness,  


**وَ سَلِّمْ لِقَضَائِهِ وَ حُكْمِهِ وَ قَدَرِهِ**  

And submit to His decree, judgment, and destiny,  


**وَ دَعِ الدُّنْيَا وَ الرَّاحَةَ وَ الْخَلْقَ**  

And abandon the world, comfort, and creation,  


**وَ اخْرُجْ مِنْ حُقُوقٍ تَلْزِمُكَ مِنْ جِهَةِ الْمَخْلُوقِينَ**  

And free yourself from the rights that bind you to the creatures,  


**وَ لَا تَعْتَمِدْ عَلَى زَادِكَ وَ رَاحِلَتِكَ وَ أَصْحَابِكَ وَ قُوَّتِكَ وَ شَبَابِكَ وَ مَالِكَ**  

And do not rely on your provisions, your mount, your companions, your strength, your youth, or your wealth,  


**مَخَافَةَ أَنْ يَصِيرَ ذَلِكَ عَدُوّاً وَ وَبَالًا**  

For fear that these may turn into an enemy and a burden,  


**فَإِنَّ مَنِ ادَّعَى رِضَى اللَّهِ وَ اعْتَمَدَ عَلَى مَا سِوَاهُ**  

For indeed, whoever claims the pleasure of Allah and relies on anything else,  


**صَيَّرَهُ عَلَيْهِ وَبَالًا وَ عَدُوّاً**  

He has made it a burden and an enemy upon himself,  


**لِيَعْلَمَ أَنَّهُ لَيْسَ لَهُ قُوَّةٌ وَ لَا حِيلَةٌ وَ لَا لِأَحَدٍ إِلَّا بِعِصْمَةِ اللَّهِ وَ تَوْفِيقِهِ**  

To know that he has no strength or means, and none has it except by the protection and guidance of Allah.  


**فَاسْتَعِدَّ اسْتِعْدَادَ مَنْ لَا يَرْجُو الرُّجُوعَ**  

So prepare yourself as one who does not hope to return,  


**وَ أَحْسِنِ الصُّحْبَةَ**  

And be good in companionship,  


**وَ رَاعِ أَوْقَاتَ فَرَائِضِ اللَّهِ وَ سُنَنِ نَبِيِّهِ ص**  

And observe the times of Allah's obligations and the Sunnah of His Prophet (peace be upon him),  


**وَ مَا يَجِبُ عَلَيْكَ مِنَ الْأَدَبِ وَ الِاحْتِمَالِ وَ الصَّبْرِ وَ الشُّكْرِ وَ الشَّفَقَةِ وَ السَّخَاوَةِ**  

And what is required of you in terms of etiquette, tolerance, patience, gratitude, compassion, and generosity.  


**وَ إِيثَارِ الزَّادِ عَلَى دَوَامِ الْأَوْقَاتِ**  

And prioritizing provisions over the continuity of times.  


**ثُمَّ اغْسِلْ بِمَاءِ التَّوْبَةِ الْخَالِصَةِ ذُنُوبَكَ**  

Then wash your sins with the pure water of repentance,  


**وَ الْبَسْ كِسْوَةَ الصِّدْقِ وَ الصَّفَا وَ الْخُضُوعِ وَ الْخُشُوعِ**  

And wear the garment of truth, purity, humility, and submission.  


**وَ أَحْرِمْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يَمْنَعُكَ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ**  

And keep away from everything that prevents you from the remembrance of Allah,  


**وَ يَحْجُبُكَ عَنْ طَاعَتِهِ**  

And that obstructs you from His obedience.  


**وَ لَبِّ بِمَعْنَى إِجَابَةٍ صَادِقَةٍ صَافِيَةٍ خَالِصَةٍ زَاكِيَةٍ لِلَّهِ سُبْحَانَهُ**  

And respond with a meaning of a sincere, pure, untainted, and good response to Allah, the Exalted,  


**فِي دَعْوَتِكَ مُتَمَسِّكاً بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى**  

In your supplication, holding firmly to the strong bond,  


**وَ طُفْ بِقَلْبِكَ مَعَ الْمَلَائِكَةِ حَوْلَ الْعَرْشِ**  

And circumambulate with your heart along with the angels around the Throne,  


**كَطَوَافِكَ مَعَ الْمُسْلِمِينَ بِنَفْسِكَ حَوْلَ الْبَيْتِ**  

As you circumambulate with the Muslims around the House with your own self,  


**وَ هَرْوِلْ هَرَباً مِنْ هَوَاكَ**  

And hurry away from your desires,  


**وَ تَبَرَّأْ مِنْ حَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ**  

And disassociate from your own strength and power,  


**وَ اخْرُجْ مِنْ غَفْلَتِكَ وَ زَلَّاتِكَ**  

And come out of your heedlessness and mistakes,  


**بِخُرُوجِكَ إِلَى مِنًى**  

By your departure to Mina,  


**وَ لَا تَتَمَنَّ مَا لَا يَحِلُّ لَكَ**  

And do not wish for what is not lawful for you,  


**وَ لَا تَسْتَحِقُّهُ**  

And do not seek what you do not deserve,  


**وَ اعْتَرِفْ بِالْخَطَايَا**  

And confess your sins.  


---


1- **مصباح الشريعة ص 142 باختلاف في الألفاظ.**  

   The Lamp of the Shari'ah, p. 142, with variations in wording.  

   **ص: 173**  

   p. 173  


**بِعَرَفَاتٍ**  

At Arafat,  


**وَ جَدِّدْ عَهْدَكَ عِنْدَ اللَّهِ**  

And renew your covenant with Allah  


**بِوَحْدَانِيَّتِهِ**  

In His Oneness,  


**وَ تَقَرَّبْ إِلَيْهِ**  

And draw near to Him,  


**وَ اتَّقِهِ بِمُزْدَلِفَةَ**  

And fear Him at Muzdalifah,  


**وَ اصْعَدْ بِرُوحِكَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى**  

And elevate your spirit to the highest assembly,  


**بِصُعُودِكَ إِلَى الْجَبَلِ**  

By ascending the mountain,  


**وَ اذْبَحْ حَنْجَرَةَ الْهَوَى وَ الطَّمَعِ عَنْكَ عِنْدَ الذَّبِيحَةِ**  

And slaughter the throat of desire and greed from you at the sacrifice,  


**وَ ارْمِ الشَّهَوَاتِ وَ الخَسَاسَةَ وَ الدَّنَاءَةَ وَ الذَّمِيمَةَ عِنْدَ رَمْيِ الْجِمَارِ**  

And cast away desires, baseness, lowliness, and shameful things when throwing the pebbles,  


**وَ احْلِقِ الْعُيُوبَ الظَّاهِرَةَ وَ الْبَاطِنَةَ بِحَلْقِ شَعْرِكَ**  

And remove the apparent and hidden flaws by shaving your hair,  


**وَ ادْخُلْ فِي أَمَانِ اللَّهِ وَ كَنَفِهِ وَ سَتْرِهِ**  

And enter into the protection, shelter, and concealment of Allah,  


**وَ كِلَاءَتِهِ مِنْ مُتَابَعَةِ مُرَادِكَ**  

And His guardianship from following your desires,  


**بِدُخُولِ الْحَرَمِ**  

By entering the sacred sanctuary,  


**وَ دُخُولِ الْبَيْتِ مُتَحَقِّقاً لِتَعْظِيمِ صَاحِبِهِ**  

And entering the House, confirming the glorification of its Owner,  


**وَ مَعْرِفَةِ جَلَالِهِ وَ سُلْطَانِهِ**  

And recognizing His majesty and sovereignty,  


**وَ اسْتَلِمِ الْحَجَرَ رِضًى بِقِسْمَتِهِ**  

And kiss the stone in acceptance of its decree,  


**وَ خُضُوعاً لِعِزَّتِهِ**  

And in submission to His might,  


**وَ دَعْ مَا سِوَاهُ بِطَوَافِ الْوَدَاعِ**  

And leave aside everything else during the farewell circumambulation,  


**وَ أَصْفِ رُوحَكَ وَ سِرَّكَ لِلِقَائِهِ يَوْمَ تَلْقَاهُ**  

And purify your soul and secret for meeting Him on the day you encounter Him,  


**بِوُقُوفِكَ عَلَى الصَّفَا**  

By standing on Safa,  


**وَ كُنْ بِمَرْأًى مِنَ اللَّهِ نَقِيّاً عِنْدَ الْمَرْوَةِ**  

And be in the sight of Allah, pure at Marwah,  


**وَ اسْتَقِمْ عَلَى شَرْطِ حَجَّتِكَ هَذِهِ**  

And remain steadfast on the conditions of this Hajj,  


**وَ وَفَاءِ عَهْدِكَ الَّذِي عُوهِدْتَ بِهِ مَعَ رَبِّكَ**  

And fulfill the covenant you have made with your Lord,  


**وَ أُوجِبْتَ لَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ**  

And that you have obligated to Him until the Day of Resurrection.  


**وَ اعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَمْ يَفْرِضِ الْحَجَّ**  

And know that Allah has not made Hajj obligatory,  


**وَ لَمْ يَخُصَّهُ مِنْ جَمِيعِ الطَّاعَاتِ بِالْإِضَافَةِ إِلَى نَفْسِهِ**  

And He has not specified it from all acts of worship by adding it to Himself,  


**بِقَوْلِهِ تَعَالَى**  

By His saying, the Exalted,  


**وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا (1)**  

"And pilgrimage to the House is a duty to Allah for the people who are able to make their way to it." (1)  


**وَ لَا شَرَعَ نَبِيُّهُ ص سُنَّةً فِي خِلَالِ الْمَنَاسِكِ**  

And His Prophet (peace be upon him) did not establish a Sunnah in the rituals  


**عَلَى تَرْتِيبِ مَا شَرَعَهُ إِلَّا لِلِاسْتِعْدَادِ**  

In the order of what He legislated except for preparation,  


**وَ الْإِشَارَةِ إِلَى الْمَوْتِ وَ الْقَبْرِ وَ الْبَعْثِ وَ الْقِيَامَةِ**  

And as a reminder of death, the grave, resurrection, and the Day of Judgment,  


**وَ فَضْلِ بَيَانِ السَّبْقِ مِنْ دُخُولِ الْجَنَّةِ أَهْلُهَا**  

And the virtue of declaring precedence from the entry of its people into Paradise,  


**وَ دُخُولِ النَّارِ أَهْلُهَا**  

And the entry of its people into Hell,  


**بِمُشَاهَدَةِ مَنَاسِكِ الْحَجِّ مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا**  

By witnessing the rites of Hajj from its beginning to its end,  


**لِأُولِي الْأَلْبَابِ وَ أُولِي النُّهَى**  

For those of understanding and insight.  


---


1- **آل عمران 3: 97.**  

   Al-Imran 3: 97.  

2- **الاحتجاج ص 65.**  

   Al-Ihtijaj, p. 65.  

**ص: 174**  

p. 174  


**الْعَلَوِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْهَمْدَانِيِّ**  

From Al-Alawi, from Muhammad ibn Musa Al-Hamdani,  


**عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الطَّيَالِسِيِّ**  

From Muhammad ibn Khalid Al-Tayalisi,  


**عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ وَ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ**  

From Saif ibn Amirah and Salih ibn Uqbah,  


**جَمِيعاً عَنْ قَيْسِ بْنِ سِمْعَانَ**  

All of them from Qays ibn Sim'an,  


**عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيِّ**  

From Alqamah ibn Muhammad Al-Hadrami,  


**عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ع**  

From Abu Ja'far Muhammad ibn Ali (peace be upon him),  


**أَنَّهُ قَالَ**  

Who said:  


**قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص فِي خُطْبَتِهِ فِي الْغَدِيرِ:**  

The Messenger of Allah (peace be upon him) said in his sermon at Ghadir:  


**مَعَاشِرَ النَّاسِ حُجُّوا الْبَيْتَ بِكَمَالِ الدِّينِ**  

"O people, perform pilgrimage to the House with the completeness of religion,  


**وَ التَّفَقُّهِ**  

And seek understanding,  


**وَ لَا تَنْصَرِفُوا عَنِ الْمَشَاهِدِ إِلَّا بِتَوْبَةٍ وَ إِقْلَاعٍ**  

And do not turn away from the sacred sites except with repentance and cessation."  


**الْخُطْبَةَ**  

The sermon.  


---


1- **كتاب حُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ**  

   The book of Hussein ibn Uthman, from Ishaq ibn Ammar,  

**عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ:**  

From Abu Abdullah (peace be upon him), who said:  


**لَيْسَ مِنْ وَجْهٍ يَتَوَجَّهُ فِيهِ النَّاسُ إِلَّا لِلدُّنْيَا إِلَّا الْحَجُ**  

There is no direction that people turn except for the world, except for Hajj.  


---


1- **عَوَالِي اللآَّلِي، وَ فِي الْحَدِيثِ:**  

   In the book "Awaali Al-Laa'li," and in the narration:


---


(2) **عَوَالِي اللآَّلِي، وَ فِي الْحَدِيثِ:**  

**The elevated pearls, and in the hadith:**  

**أَنَّهُ يَحُجُّهَا فِي كُلِّ سَنَةٍ سِتُّمِائَةِ أَلْفٍ**  

**That he performs pilgrimage to it every year six hundred thousand**  

**فَإِنْ أُعْوِزُوا تُمِّمُوا مِنَ الْمَلَائِكَةِ.**  

**And if they are deficient, they will be completed by the angels.**


---


11775- **(3) الْقُطْبُ الرَّاوَنْدِيُّ فِي لُبِّ اللُّبَابِ،**  

**The pole of Rawandi in the essence of the core,**  

**رُوِيَ:**  

**It has been narrated:**  

**أَنَّ أَحْوَالَ الْحَجِّ كَأَحْوَالِ الْمَوْتِ**  

**That the conditions of pilgrimage are like the conditions of death**  

**فَكَمَا يَكْتُبُ الْإِنْسَانُ وَصِيَّتَهُ عِنْدَ الْمَوْتِ**  

**Just as a person writes his will at the time of death,**  

**كَذَلِكَ عِنْدَ الْحَجِّ**  

**So too at the time of pilgrimage.**  

**وَ كَمَا يَرْكَبُ عَلَى رَاحِلَتِهِ يُحْمَلُ عَلَى الْجَنَازَةِ**  

**And just as he rides on his mount, he will be carried on the bier.**  

**وَ كُلُّ امْرِئٍ يَوْمًا سَيَرْكَبُ كَارِهًا عَلَى النَّعْشِ**  

**And every person one day will unwillingly ride on the bier.**  

**أَعْنَاقَ الْعِدَى وَ الْأَقَارِبِ**  

**The necks of the friends and relatives.**  

**وَ إِذَا دَخَلَ الْبَادِيَةَ**  

**And when he enters the wilderness,**  

**فَكَأَنَّمَا أُدْخِلَ قَبْرَهُ**  

**It is as if he has been placed in his grave.**  

**وَ الِاغْتِسَالُ لِلْإِحْرَامِ كَغُسْلِ الْمَيِّتِ**  

**And the washing for ihram is like the washing of the dead.**  

**وَ لُبْسُ ثِيَابِ الْإِحْرَامِ كَالْكَفَنِ**  

**And wearing the garments of ihram is like the shroud.**  

**وَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْمِيقَاتِ**  

**And when he exits from the Miqat,**  

**فَكَأَنَّهُ نُشِرَ مِنْ قَبْرِهِ**  

**It is as if he has been resurrected from his grave.**  

**وَ التَّلْبِيَةُ إِجَابَةُ الدُّعَاءِ**  

**And the Talbiyah is the response to the call (of Allah).**  

**و يُرَى أَشْعَثَ أَغْبَرَ**  

**And he is seen disheveled and dusty**  

**فَكَأَنَّهُ خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ**  

**As if he has emerged from his grave.**  

**و كُلَّمَا سَلَكَ عَقَبَةً**  

**And whenever he ascends a hill,**  

**يَذْكُرُ عَقَبَاتِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ**  

**He remembers the hills of the Day of Resurrection**  

**لَعَلَّهُ يُكْفَاهَا.**  

**Hoping that he will be spared from them.**


---


1- **كتاب حسين بن عثمان ص 113.**  

**Book of Hussain bin Othman, p. 113.**  

2- **عوالي اللآلي ج 1 ص 427 ح 117.**  

**Elevated Pearls, Vol. 1, p. 427, Hadith 117.**  

3- **لب اللباب: مخطوط.**  

**Essence of the core: Manuscript.**



11775- **(3) الْقُطْبُ الرَّاوَنْدِيُّ فِي لُبِّ اللُّبَابِ،**  

**The pole of Rawandi in the essence of the core,**  

**رُوِيَ:**  

**It has been narrated:**  

**أَنَّ أَحْوَالَ الْحَجِّ كَأَحْوَالِ الْمَوْتِ**  

**That the conditions of pilgrimage are like the conditions of death**  

**فَكَمَا يَكْتُبُ الْإِنْسَانُ وَصِيَّتَهُ عِنْدَ الْمَوْتِ**  

**Just as a person writes his will at the time of death,**  

**كَذَلِكَ عِنْدَ الْحَجِّ**  

**So too at the time of pilgrimage.**  

**وَ كَمَا يَرْكَبُ عَلَى رَاحِلَتِهِ يُحْمَلُ عَلَى الْجَنَازَةِ**  

**And just as he rides on his mount, he will be carried on the bier.**  

**وَ كُلُّ امْرِئٍ يَوْمًا سَيَرْكَبُ كَارِهًا عَلَى النَّعْشِ**  

**And every person one day will unwillingly ride on the bier.**  

**أَعْنَاقَ الْعِدَى وَ الْأَقَارِبِ**  

**The necks of the friends and relatives.**  

**وَ إِذَا دَخَلَ الْبَادِيَةَ**  

**And when he enters the wilderness,**  

**فَكَأَنَّمَا أُدْخِلَ قَبْرَهُ**  

**It is as if he has been placed in his grave.**  

**وَ الِاغْتِسَالُ لِلْإِحْرَامِ كَغُسْلِ الْمَيِّتِ**  

**And the washing for ihram is like the washing of the dead.**  

**وَ لُبْسُ ثِيَابِ الْإِحْرَامِ كَالْكَفَنِ**  

**And wearing the garments of ihram is like the shroud.**  

**وَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْمِيقَاتِ**  

**And when he exits from the Miqat,**  

**فَكَأَنَّهُ نُشِرَ مِنْ قَبْرِهِ**  

**It is as if he has been resurrected from his grave.**  

**وَ التَّلْبِيَةُ إِجَابَةُ الدُّعَاءِ**  

**And the Talbiyah is the response to the call (of Allah).**  

**و يُرَى أَشْعَثَ أَغْبَرَ**  

**And he is seen disheveled and dusty**  

**فَكَأَنَّهُ خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ**  

**As if he has emerged from his grave.**  

**و كُلَّمَا سَلَكَ عَقَبَةً**  

**And whenever he ascends a hill,**  

**يَذْكُرُ عَقَبَاتِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ**  

**He remembers the hills of the Day of Resurrection**  

**لَعَلَّهُ يُكْفَاهَا.**  

**Hoping that he will be spared from them.**


---


1- **كتاب حسين بن عثمان ص 113.**  

**Book of Hussain bin Othman, p. 113.**  

2- **عوالي اللآلي ج 1 ص 427 ح 117.**  

**Elevated Pearls, Vol. 1, p. 427, Hadith 117.**  

3- **لب اللباب: مخطوط.**  

**Essence of the core: Manuscript.**

No comments:

Post a Comment

شرح حکمت نہج البلاغہ 345

 بسم اللہ الرحمن الرحیم حکمت ۳۴۵ امیر المؤمنین حضرت علی علیہ السلام نے فرمایا: "مِنَ الْعِصْمَةِ تَعَذُّرُ الذُّنُوبِ" (گناہوں کا ...